<蜂蜜与四叶草>片尾曲 华尔兹
<蜂蜜与四叶草>片尾曲-华尔兹LRC歌词
- 更新时间:2009-3-13
- 刷新时间:2018-07-10 08:44
- [ti:华尔兹]
[ar:<蜂蜜与四叶草>片尾曲]
[al:]
[by:linn.pro]
[00:02.00]<蜂蜜与四叶草>
[00:06.00]-华尔兹-
[00:10.00]
[00:39.75]开かない 睑 こすって 见える/ 揉揉双眼 我们欣喜看见
[00:46.24]パステル模様の 未来に /如同彩色粉笔绘出的未来
[00:51.81]散りばめられた 记号を 辿る/ 搜寻着散嵌在各地的记号
[00:58.65]手缲り 寄せた 表情 ねえ、/纯真的面孔渐渐靠近
[01:02.44]
[01:03.28]何だっけ 探していた 物 /是否记得曾经寻找的宝物
[01:08.15]あれは、そうね いつだっけ/是否记得 曾几何时
[01:11.24]仆等が 引力に/我们抗拒着引力
[01:14.01]逆らいながら 出会った 顷/在这里初次相遇
[01:18.36]
[01:18.77]それは ワルツの 様だね 不思议さ/ 仿佛华尔兹一样的神奇
[01:24.81]ささやく様な 木漏れ日の 交差点で/在阳光静静倾诉的路口
[01:31.08]二人 ワルツの 様にね 廻りながら/我们踩着华尔兹的舞步
[01:37.12]描き出してゆくもの/舞向我们描绘出的明天
[01:42.46]
[02:09.12]温めすぎた 思いを 全部/将热切的思念全部倾诉
[02:16.10]吐き出して 见える ランドスケープ/眼前便出现另一番天地
[02:21.24]半年 以上 くすぶらせてる/为自己按捺已久的念头
[02:28.17]イメージに 灯を 灯して/亲手点上一盏灯火
[02:32.53]
[02:32.86]何だっけ 失くしてしまった 物/是否记得曾经失去的一切
[02:37.78]それでも いいんだって/不过 没关系
[02:40.87]仆等の 引力で/彼此之间的引力
[02:43.59]引き合い 求め合うのだろう/让我们互相吸引 互相索求
[02:47.90]
[02:48.30]それは ワルツの 様だね 素敌さ/仿佛华尔兹一样的绚丽
[02:54.34]呟しくような さえずり 闻きながら/身边朋友们喧闹的声音
[03:00.57]まるで ワルツの 様にね 二人が/两人公共描绘出的明天
[03:06.74]描き出してゆくもの/象华尔兹一般不可思议
[03:12.13]
[03:13.68]あぁ、とぼけた 现実も/将总是愚弄人的现实
[03:15.23]原色で 涂り替えてしまえ/统统涂上原来的色彩
[03:18.37]引き寄せてあげるから ねえ/来 带你到一个地方
[03:21.41]そこから 踊り続けよう/我们从那里继续起舞
[03:27.03]二人だけの ワルツ/只属于我们的华尔兹
[03:28.02]
[03:53.15]それは ワルツの 様だね 不思议さ/仿佛华尔兹一样的神奇
[03:59.00]ささやく様な 木漏れ日の 交差点で/在阳光静静倾诉的路口
[04:05.50]二人 ワルツの 様にね 廻りながら/我们踩着华尔兹的舞步
[04:11.64]描き出してゆくもの/舞向我们描绘出的明天
<蜂蜜与四叶草>片尾曲-华尔兹歌词
- 歌词名称:华尔兹
- 演唱歌手:<蜂蜜与四叶草>片尾曲
- <蜂蜜与四叶草>
-华尔兹-
开かない 睑 こすって 见える/ 揉揉双眼 我们欣喜看见
パステル模様の 未来に /如同彩色粉笔绘出的未来
散りばめられた 记号を 辿る/ 搜寻着散嵌在各地的记号
手缲り 寄せた 表情 ねえ、/纯真的面孔渐渐靠近
あれは、そうね いつだっけ/是否记得 曾几何时
何だっけ 探していた 物 /是否记得曾经寻找的宝物
仆等が 引力に/我们抗拒着引力
逆らいながら 出会った 顷/在这里初次相遇
それは ワルツの 様だね 不思议さ/ 仿佛华尔兹一样的神奇
ささやく様な 木漏れ日の 交差点で/在阳光静静倾诉的路口
二人 ワルツの 様にね 廻りながら/我们踩着华尔兹的舞步
描き出してゆくもの/舞向我们描绘出的明天
温めすぎた 思いを 全部/将热切的思念全部倾诉
吐き出して 见える ランドスケープ/眼前便出现另一番天地
半年 以上 くすぶらせてる/为自己按捺已久的念头
イメージに 灯を 灯して/亲手点上一盏灯火
何だっけ 失くしてしまった 物/是否记得曾经失去的一切
それでも いいんだって/不过 没关系
仆等の 引力で/彼此之间的引力
引き合い 求め合うのだろう/让我们互相吸引 互相索求
それは ワルツの 様だね 素敌さ/仿佛华尔兹一样的绚丽
呟しくような さえずり 闻きながら/身边朋友们喧闹的声音
まるで ワルツの 様にね 二人が/两人公共描绘出的明天
描き出してゆくもの/象华尔兹一般不可思议
あぁ、とぼけた 现実も/将总是愚弄人的现实
原色で 涂り替えてしまえ/统统涂上原来的色彩
引き寄せてあげるから ねえ/来 带你到一个地方
そこから 踊り続けよう/我们从那里继续起舞
二人だけの ワルツ/只属于我们的华尔兹
それは ワルツの 様だね 不思议さ/仿佛华尔兹一样的神奇
ささやく様な 木漏れ日の 交差点で/在阳光静静倾诉的路口
二人 ワルツの 様にね 廻りながら/我们踩着华尔兹的舞步
描き出してゆくもの/舞向我们描绘出的明天
上一条:《Man Sized Wreath》 下一条:《Hunting For Witches》